Sunday, March 7, 2010

I get it

When I went to Spain I did not understand why would somebody call a computer an "ordenador" in Castellano from Spain as opposed to "computadora" in Mexican Castellano(I think this option would of made more sense, since the word is from the US and it is a American continent word). It is my thought that Spain has realized why they lost so much territory in the American continent to its English descendant opponents (now allies). When the conquerers of New Spain (Mexico) started to assimilate to the native language adopting nahuatl to create new words they actually started to develop a new identity. This new identity had climactic periods with both Mexican Revolutions. Now, by simply not adopting the new words for the new technology coming from the US, Spain and other countries counter a sublime strategy that may put them at risk for colonization (for example Puerto Rico) through language. Let us admit, creating new cool technology and cool new words to describe these objects makes for the English language to be vogue. But, if you cancel the english word and create your own to dissipate you cancel the threat.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.